Gilbert Becaud 3t6j57

    Gilbert Becaud

    Nathalie (tradução) 393t2h

    Gilbert Becaud 3t6j57


    A praça vermelha estava vazia 622b3z


    à minha frente ava Nathalie

    Ela tinha um nome bonito, meu guia

    Nathalie

    A praça vermelha estava branca

    A neve fazia um tapete

    E eu a segui num domingo frio

    Nathalie

    Ela falou em frases sóbrias

    Da revolução de outubro

    Eu já pensava

    Que após o túmulo de Lenine

    A gente iria ao café Pouchkine

    Beber um chocolate

    A praça vermelha estava vazia

    Eu segurei seu braço e ela sorriu

    Ela tinha os cabelos louros, meu guia

    Nathalie, Nathalie

    Na sala dela, Na universidade

    Um bando de estudantes

    A esperavam impacientemente

    A gente riu, A gente conversou muito

    Eles queriam saber tudo

    Nathalie traduziu

    Moscou, os conjuntos da Ucrânia

    E os campos Elises

    A gente misturou tudo

    E a gente a cantou

    E depois eles saíram rindo no caminho

    O champagne da França

    E a gente dançou

    E quando a sala ficou vazia

    Todos os amigos já haviam saído

    Eu estou à sós com o meu guia

    Nathalie

    Mais questões de frases sóbrias

    da revolução de Outubro

    Nós não estamos mais lá

    Nem no túmulo de Lenine

    O chocolate do meu caro Pouchkine

    Já está longe

    E que minha vida pareça vazia

    Mas eu sei que um dia em Paris

    Sou eu que vou te servir de guia

    Nathalie, Nathalie




    Nathalie


    La place Rouge était vide

    Devant moi marchait Nathalie

    Il avait un joli nom, mon guide

    Nathalie

    La place Rouge était blanche

    La neige faisait un tapis

    Et je suivais par ce froid dimanche

    Nathalie

    Elle parlait en phrases sobres

    De la révolution d'octobre

    Je pensais déjà

    Qu'après le tombeau de Lénine

    On irait au cafe Pouchkine

    Boire un chocolat

    La place Rouge était vide

    J'ai pris son bras, elle a souri

    Il avait des cheveux blonds, mon guide

    Nathalie, Nathalie...

    Dans sa chambre à l'université

    Une bande d'étudiants

    L'attendait impatiemment

    On a ri, on à beaucoup parlé

    Ils voulaient tout savoir

    Nathalie traduisait

    Moscou, les plaines d'Ukraine

    Et les Champs-Élysées

    On à tout melangé

    Et l'on à chanté

    Et puis ils ont débouché

    En riant à l'avance

    Du champagne de

    Et l'on à dansé

    Et quand la chambre fut vide

    Tous les amis etaient partis

    Je suis resté seul avec mon guide

    Nathalie

    Plus question de phrases sobres

    Ni de révolution d'octobre

    On n'en était plus là

    Fini le tombeau de Lenine

    Le chocolat de chez Pouchkine

    C'est, c'était loin déjà

    Que ma vie me semble vide

    Mais je sais qu'un jour à Paris

    C'est moi qui lui servirai de guide

    Nathalie, Nathalie


    Compositor: Paroles: Pierre Delanoë. Musique: Gilbert Bécaud Publicado em 2004 e lançado em 2014 (24/Jan)ECAD verificado fonograma #6099747 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    MÚSICAS RELACIONADAS 4r2kk

    ARTISTAS RELACIONADOS 4v1l2y

    Mais tocadas de Gilbert Becaud 5vwi

    ESTAÇÕES 142v